HAIKU & WALK 松山市句碑散策案内

句碑を巡って俳人と記念撮影!

SHIKIDO

風呂吹を喰ひに浮世へ百年目ふろふきをくひにうきよへひゃくねんめ

正岡子規

beyond the 100years
chief priest coming
for boiled radish

Shiki Masaoka

〒790-0012 愛媛県松山市湊町4丁目5-5 圓光寺 境内入って左側(明月上人像の右側)

Located on the right side of the statue of Meigetsu Shonin which is on the left side after entering the grounds. Enkoji Temple 4-5-5 Minatomachi, Matsuyama, Ehime Pref, 790-0012 Japan

MAP

PLAY MUSIC

音楽を再生する

明月上人は圓光寺の7代目住職である。彼は名筆であり、正岡子規は明月の作品を高く評価していた。子規は明月上人の100年忌に盛大な句会を開催した。この句はその際に、報恩講の際にふるまっていた精進料理の風呂吹に親しみを詠んだもの。

Meigetsu was the seventh chief priest of this place Enkoji Temple. He was a master penman and Shiki regarded Meigetsu’s calligraphy highly. Shiki hosted haiku gathering on a large scale for Meigetsu’s 100th death anniversary in 1896. Boild radish used to be served in an annual ceremony in the temple.

SHARE THIS PAGEこのページをシェアする

近くの句碑NEARBY KUHI

  • SHIKIDO

    城山の浮み上るや青嵐
    正岡子規 Shiki Masaoka

    mountain air
    blown up
    Matsuyama castle

  • SHIKIDO

    冬さひぬ蔵沢の竹明月の書
    正岡子規 Shiki Masaoka

    Zotaku’s bamboo
    Meigetsu’s calligraphy
    in the middle of winter

  • SHIKIDO

    粟の穂のこゝを叩くなこの墓を
    正岡子規 Shiki Masaoka

    ears of millet
    I forbid
    laying graves waste

Back