HAIKU & WALK 松山市句碑散策案内

句碑を巡って俳人と記念撮影!

DOGO

元日や一系の天子不二の山がんじつやいっけいのてんしふじのやま

内藤鳴雪

new year’s day
I’m proud of Mt.Fuji and
single line of emperors

Meisetsu Naito

〒790-0857 愛媛県松山市道後公園1-4 公園西口 公園管理事務所 付近

West exit of Dogo Park 1-4 Dogokoen, Matsuyama, Ehime Pref, 790-0857 Japan

MAP

PLAY MUSIC

音楽を再生する

この句は昔から新年の句として有名である。内藤鳴雪は幕末の伊予松山藩の武士であった。東京にて、正岡子規ら伊予松山藩の師弟に漢詩を教えた。一方で、俳句に関しては、彼は21歳年下の正岡子規を師として敬った。この句碑は鳴雪の古稀(70歳)を祝って建てられた。

This haiku is historically famous as New Year’s poem. Meisetsu Naito was a samurai of Iyo-Matsuyama Domain in late Edo Period. In Tokyo he taught Chinese poem to children from Iyo-Matsuyama Domain like Shiki Masaoka. On the other hand, regarding haiku, he respected Shiki who is 21 years younger than him as his haiku teacher. This stone haiku monument was built for Meisetsu’s 70th birthday celebration.

SHARE THIS PAGEこのページをシェアする

近くの句碑NEARBY KUHI

  • DOGO

    春や昔十五万石の城下かな
    正岡子規 Shiki Masaoka

    castle town
    of 150 thousand koku
    of the past in spring

  • DOGO

    足なへの病いゆとふ伊豫の湯に飛びても行かな鷺にあらませば
    正岡子規 Shiki Masaoka

    to heal a cripple
    I would fly to Iyo spring
    if I were a heron

  • DOGO

    ふゆ枯や鏡にうつる雲の影
    正岡子規 Shiki Masaoka

    desolate winter
    shadow of clouds
    reflected in the mirror

  • DOGO

    半鐘と並んで高き冬木哉
    夏目漱石 Soseki Natsume

    fire bell of town
    higher tree of winter
    stand in a row

  • DOGO

    寝ころんで蝶泊らせる外湯哉
    小林一茶 Issa Kobayashi

    lying down
    in an external hot spring
    a butterfly to stay

Back